Tuesday, May 18, 2010

3堂詩班全新出擊,台語嘛ㄝ通

(記者Mutti 於Cupertino報導) 3堂詩班練了一首新歌,有台語版耶! 據記者側面觀察,3堂詩班裡沒幾個人會講台語的^_^  但是包括Brandon 小弟在內,大家都很有天份的開始練習自己的台語版本.值得一提的是,PTL團長Philip竟然曾經是在教會裡擔任台語翻譯,真是多才多藝啊.3堂詩班,加油囉!

詩歌分享
耶和華靠近傷心的人 from 讚美之泉_13_沙漠中的讚美
詞/曲:游智婷

這首歌我本來也沒有特別留意, 因為整張專輯都很好聽. 但是兩週前小T的小弟瞳眼石來訪, 說他覺得歌手Tina詮釋得很好. 我就再把這首歌仔細聽了幾次, 果然就喜歡上了. 我很喜歡這首歌的編曲,很細緻.我更喜歡這首歌的台語版本.我台語非常水皮,但是我很喜歡台語詩歌,讓我感覺別有一股詩情畫意的文藝氣息,與管絃樂或是琵琶古箏搭配起來,真是優美.有時候台語的詩歌讓我覺得更感動.我記得以前在台灣去榮總傳福音的時候,"耶和華祝福滿滿"也是讓很多臥床的病人們感動呢!
試聽的連結:請至讚美詩網 http://zanmeishi.com/song/9777.html

3 comments:

  1. 瞳眼石.. 哈哈 我唸了幾遍終於搞懂了.

    歡迎加入 Blog 行列.

    ReplyDelete
  2. 史大俠您好! 若有興趣了解更多關於憧眼石(請注意mutti之前打錯字了),請到憧眼石網站瞧一瞧喔,mutti覺得對剛到美國的朋友艇有幫助的!
    http://www.chungyanshih.com/content/blogcategory/18/57/

    ReplyDelete
  3. 好怪為什麼我那天聽到的是"曙光教會"的錄音呢???

    ReplyDelete